La segunda parte del anime 86: Eighty Six se estrenará el próximo 2 de octubre en Japón, motivo por el que nuestros amigos de Mipon Anime Tourism decidieron entrevistar a Asato-sensei, la autora de la novela ligera original en la que se inspira la serie.
¡Comencemos con la entrevista!
¿Cómo comenzó su carrera como escritora?
Comencé a escribir de manera profesional en el año 2016, al participar y después terminar ganando el concurso de escritura «Dengeki Taisho» (Realizado por Kadokawa).
En cuanto a la primera vez que comencé a escribir historias, fue cuando estaba en secundaria. En ese entonces, me dedicaba a escribir historias basadas en ideas que se me ocurrieron en la primaria.
Durante la primaria, iba a clases extracurriculares después de ir a la escuela, así que no tuve mucho tiempo para escribir hasta que comencé la secundaria.
¿Qué elementos de la historia has decidido no incluir al final?
Antes de que 86: Eighty Six se convirtiera en lo que hoy todos conocen, he cambiado algunos elementos unas tres veces, por lo que hay muchas cosas que al final nunca se usaron.
- En Primer lugar, habrá ambientado la historia en «una ciudad fortificada rodeada de niebla», pero descarté esa idea por completo.
- En segundo lugar, tuve en mente el escenario de una ciudad del futuro rodeada por una «Niebla de Nanomáquinas», pero también lo descarté
- En tercer lugar, pensé en este giro en el que las perspectivas de Lena y Shin se basaban en diferentes momentos.
Finalmente, se me ocurrió el escenario de «86: Eighty Six». Incluso ahí, realicé algunos cambios cuando se revisó el manuscrito en un concurso para la publicación de la novela y decidí no incluir a una heroína que planeaba presentar en la siguiente parte de la historia.
¿Hubo escenas que fueron difíciles de adaptar para el anime?
Con respecto al anime, éxiste cierto tiempo limitado para trabajar, por lo que no puedes ser tan liberal con las descripciones o los diálogos como con las novelas.
Se tiene que transmitir información a través del diálogo que no se puede explicar a través de imágenes (como la historia y las circunstancias de un país) y tienes que hacerlo en menos palabras que las que se usan en la novela. Eso me resultó un poco difícil.
Cuéntanos sobre tu participación en el manga, el anime y el casting de actores de doblaje.
Para la adaptación a manga, aprobé los manuscritos y los diseño de personajes, y estuve atenta a las preguntas que la ilustradora tenia sobre la historia y el escenario. Casi siempre terminaba por decir «¡Vaya, son geniales!» y no tenía sugerencias extras.
El ilustrador (refiriéndose a Mtoki Yoshihara) y el personal hicieron un trabajo maravilloso y estoy muy agradecida
En cuanto al anime, asistí a las reuniones de redacción de guiones, aprobé los diseños de personajes y las imágenes. Además, también respondí preguntas sobre la historia de la obra.
Para la adaptación al anime hubo muchas preguntas sobre los personajes, mecha, elementos/objetos, entre otras cosas. Responder todas las dudas fue un poco difícil…
En referencia a la selección de los actores de voz y su involucración en esta, Me uní al director, productor, editor y otros miembros del equipo para las audiciones de cada personaje principal, y comenté si sentía que la persona que estaba audicionando encajaba con la imagen que yo tenía del personaje.
Sobre el final de la historia
La serie de eventos en general y el final de la historia están más o menos decididos. El editor ya vio una breve sinopsis de cada volumen hasta el final de la historia. Además tengo una idea clara de que tanto de la historia está completa, sin embargo, me gustaría mantenerla en secreto.
Un consejo para los fans del extranjero sobre cómo escribir historias.
Es difícil para mí responder, ya que no he analizado que tipo de medios se adaptan con mayor facilidad. Sin embargo, estoy de acuerdo en que se están haciendo muchas más adaptaciones de anime en comparación de cuando era niña.
Comencé a escribir mi novela ligera porque quería expresar mi visión del «Atardecer más Hermoso» en un formato de novela ligera. Y por eso, disfruto mucho mi trabajo como escritora.
Así que creo que debería imaginarse su propio objetivo; su «Atardecer más Hermoso» y expresarlo en el formato que crean más apropiado, ya sea una novela web, novela ligera, manga o anime (o quizas poemas, letras, música o arte).
Lo más importante es crear la historia que deseen de la forma que gusten, para que disfruten del proceso creativo en sí. Sobre todo, creo que deberían divertirse con el.
¡Te invitamos a seguir leyendo la entrevista!
Si quieres leer la entrevista completa con la autora de 86: Eighty Six, te invitamos a pasarte al sitio web de Mipon para que puedas leer varios temas que no se encuentran aquí.
Nuevamente queremos agradecer a nuestros colegas de Mipon que nos permiten compartir este tipo de entrevistas con ustedes, y no duden en seguirlo tanto como en Twitter, Instagram y Facebook.