Panty & Stocking with Garterbelt (2010)ย es una serie de humor negro que contiene varias referencias a la cultura pop norteamericana pese a ser una animaciรณn japonesa. En este sentido, no es de extraรฑarse las parodias que PSG realiza sobre pelรญculas, bandas, programaciรณn televisiva de la cultura gringa. Nos detendremos mรกs adelante sobre esto ya que a continuaciรณn tocaremos otros puntos respecto al anime.
El humor
Pese a que PSG tiene humor negro,ย decir que pretende ser crรญtico con los aspectos de la cultura norteamericana es algo errado. En este sentido el animeย no es trasgresorย aunque lo intenta, y justamente en esa intenciรณn estรก lo novedoso de PSG. Un humor que se aleja de las referencias a su propia cultura (en este caso la japonesa) y que intenta a nuestro parecer, dirigirse a la propia cultura pop norteamericana para crear humor respecto a ellos
ยฟLlegaremos a ver algรบn dรญa un tipo de humor -originarioย de Japรณn- que no solo parodie las referencias a cierta cultura sino que las trasgreda al estilo de South Park solo por mencionar un ejemplo?ย
Con PSG tenemos posiblemente un avance de ello. Esto por ningรบn motivo significa que los animes de humor negro japonรฉs deban norteamericanizarse, sino que esa posible transgresiรณn puedeย dirigirse hacia su propia cultura. Welcome to the NHK! es tambiรฉn y posiblemente un buen ejemplo de ello,ย de estos intentos.
El anime no es enteramente humor negro sino que tambiรฉn presenta el slapstick caracterรญstico del humor crudo y que hemos visto muchas veces los animes de humor.
Referencias a la cultura norteamericana
El terreno que pisa PSG para ser una producciรณn japonesa es novedosa por tener un buen manejo de las referencias y con ello demostrar que tambiรฉn en Japรณn puede hacerse un buenย humor pop norteamericano. Las referencias son diversas (incluso el nombre de cada capรญtulo).
No obstante, pisar este terrenoย lleva a la serie a verse las caras con obras consagradas como South Park (dentro de la cultura norteamericana), que en nuestra opiniรณn es una serie con una excelente referencia a la cultura pop yย con una dosis precisa de humor negro. Los espectadores de la comunidad occidental han tratado se apropiarse muchas veces de PSG pasรกndola hacia su filas. Incluso algunos fans llegan a decir que el doblaje americano es mejor que el lenguaje natal de anime. En este sentido, no creemos que a GAINAX se le haya pasado este problema. Entonces ยฟcuรกl es la vieja confiable de esta casa productora? La respuesta tal vez estรฉ en lo creativo que son las animaciones japonesas para producir lo erรณtico.
Hasta ahora algunos se preguntan que es lo particular de los H que al parecer mueveย las masas en todo el mundo.
Erotismo
El erotismo en el anime, que tambiรฉn forma parte de lo que se denomina fanservice es la clave para poner un alto a la asimilaciรณn por parte de la cultura pop norteamericana.
No es de extraรฑarse entonces que se haya creado un diseรฑo alterno que represente lo que se conoce como anime en el mundo entero.
Los mismos diseรฑos de los personajes son una hibridizaciรณn. Es mรกs, tanto Panty como Stocking pueden representar un intento de colonizarย a la cultura norteamericana. Este punto es muy explicito en el anime, donde nuestras รกngeles -en su contexto- cuentan con una gran popularidad por parte de los habitantes (que pueden representar justamente a la cultura pop gringa). Obsรฉrvese el siguiente video: justamente con ello queremos afirmarย que el humor picante de PSG es preciso. Lo gracioso a nuestro parecer estรก en la reacciรณnย neandertalesca de parte del pรบblico (que hace referencia como mencionamos en un inicio al pรบblico gringo).
El problema: tomarse el anime en serio
Los personajes y el argumento
El anime no debe ser ยซtomado en serioยป ya que se trata de un humor negro con escenas autoconclusivas, de fantasรญa y personajes para nada moralizadores:ย son simples pero en ello radica su humor. El anime muestra justamente que el humor no puede ser ยซpoliticamente correctoยป (un acierto importante). Por ello ni Panty ni Stocking son personajes para ser tomarlos en ยซserioยป (lo que no quiere decir que sean malos personajes). Asรญ que aquel espectador que pretende rescatar un personaje para tenerlo como referente a la hora de elaborar ciertos juicios (sobretodo los morales) que se abstenga de ver el anime. Sino formaran parte de esa audiencia que denominamos lovers de Stocking y haters de Panty.
Por otra parte, manejamos la hipรณtesis de que tanto Panty como Stocking representan un gusto particular tanto para la cultura norteamericana como la japonesa en cuanto el estereotipo de una mujer. Panty esย lujuriosa y aferrada al libertinaje; por otra parte, Stocking es mรกs friki: una lolita gรณtica. No es nada difรญcil saber que tipo de estereotipo corresponde para occidente y oriente.ย Por supuesto que estamos hablando de estereotipos.
El final
Podemos decir que PSGย tiene un final y un no-final. Un final que fue digno (la derrota del enemigo final y listo!). El no-final es lo que sigue despuรฉs: algo que puede entenderse como un final abierto pero -a nuestro juicio- nos parece que sea trata de una trolleada ya que dejan a entender que la siguiente temporada serรก Brief & Chuck en lugar de Panty & Stocking. Ha sido un final, pero un final para PSG pero no BC.ย
Conclusiรณn
Un anime recomendado para aquellos que desean verย algo diferente. Existen capรญtulos con los que congeniamos bien en cuanto al humor que nos mostraban. Cuenta con una animaciรณn increรญble y un excelente OST (dance y tecno house). Un anime para aquellos que odian lo polรญticamente correcto y buscan algo distinto dentro del humor negro dentro del anime.