Anmo Sugoi
  • Inicio
  • Anime
  • Manga
  • Videojuegos
    • Reviews
  • Tecnología
    • Revisiones
  • De interes
  • Artículos
  • Mas
    • Novelas
    • Live-action
    • Geek
    • Vtuber
    • Información
      • Sobre nosotros
      • Preguntas Frecuentes (FAQ) y Contacto
      • Únete a ANMO Sugoi
      • Publicidad
      • Política de privacidad de Anmo Sugoi
Anmo SugoiAnmo Sugoi
Buscar
  • Inicio
  • Anime
  • Manga
  • Videojuegos
    • Reviews
  • Tecnología
    • Revisiones
  • De interes
  • Artículos
  • Mas
    • Novelas
    • Live-action
    • Geek
    • Vtuber
    • Información
© ANMO SUGOI - Todos los derechos reservados
One Piece Nami portada
Inicio » Blog » Spy x Family y One Piece reviven la polémica al utilizar IA
CuriosidadesDe interes

Spy x Family y One Piece reviven la polémica al utilizar IA

Por andyherondale
Publicado 25 junio, 2024

La Inteligencia Artificial (IA) es una herramienta que está siendo cada vez más utilizada en diferentes ámbitos, como lo es el de la traducción, siendo que ahora gracias a One Piece y Spy x Family volvió a estar en el foco de atención, ya que estas franquicias la utilizarían para traducir sus mangas. Al ser un trabajo que toma bastantes horas, las empresas están recurriendo cada vez más al uso de la IA para acelerar este proceso. Lo anterior ha generado muchas polémicas sobre si es correcto o no utilizar estos sistemas en trabajos profesionales, en lugar de emplear capital humano, capacitado para estas tareas.

Reconocidas franquicias como One Piece invierten cada vez más en el uso de la IA para la traducción de sus mangas

De acuerdo al sitio Nikkei, reporta que grandes empresas de manga están invirtiendo cada vez más capital en la utilización de herramientas de IA para traducir a diversos idiomas sus historias, entre ellas algunas muy populares como lo son One Piece y Spy x Family. Empresas como Kadokawa, Shogakukan, Shueisha y Square Enix Holdings, han invertido en algo llamado «Mantra», el cual justamente utiliza la IA para realizar las traducciones de manga. La forma en la que funciona es que el programa analiza el texto a través del reconocimiento de imágenes, posteriormente lo traduce y al finalizar, un traductor humano verifica el trabajo realizado y, si es necesario, realiza correcciones.

Este tipo de sistemas reducen el tiempo empleado en finalizar las traducciones a comparación de los métodos tradicionales, es decir, que una persona que se dedique a la traducción, realice completamente todo el trabajo. Después de observar las mejoras que el emplear estas herramientas trae, las empresas quieren invertir más dinero para que la precisión y calidad de las traducciones sea aún mejor, además de poder contratar a una mayor cantidad de personal. El objetivo que compañías como Shueisha buscan lograr al emplear estos medios, es que la distribución al rededor del mundo de los mangas incremente su popularidad.

Anime Prime Publicidad Anunciate Aqui

Empresas japonesas como CyberAgent, que se especializa en publicidad, ya está trabajando en su propia IA de traducción para ser lanzada probablemente este año y no sería extraño pensar que en el futuro otras compañías en diferentes rubros hagan lo mismo buscando acelerar los procesos de sus traducciones para optimizar los recursos dentro de sus compañías, logrando así mejores resultados. Específicamente hablando de manga y anime, el reducir los costos y tiempos de finalización de las traducciones, permitiría probablemente que los productos finales lleguen a diferentes partes del mundo con mayor rapidez.

Kadokawa
logo-shonen-jump

Lo anterior, sobre todo considerando que la popularidad del anime y manga a nivel mundial ha ido en aumento y es cada vez más la cantidad de personas que disfrutan estos productos y buscan verlos o leerlos por cualquier medio. Así que reducir los tiempos de espera del público, podría representar una gran ventaja para las empresas porque la frecuencia de consumo de estos también sería mayor. Sin embargo, aunque esto representa muchas ventajas para las compañías, continúa siendo un tema muy polémico, ya que, no todas las personas piensan que el uso de IA sea adecuado y que, a la larga, esto afectará a los traductores humanos quienes serán reemplazados en su totalidad por estas herramientas.

No obstante, personas que conocen sobre estos temas, han analizado la polémica y comentan que esto no sería del todo posible. Y es que, a pesar de que se logran grandes resultados empleando la IA, siempre es necesaria la supervisión de un humano porque este tipo de programas no cuentan con la misma sensibilidad que una persona para poder adecuar ciertas expresiones o palabras a una forma en que los lectores conecten con ella. ¿Qué opinas tú sobre este tema del uso de IA para la traducción de manga?

SPY x FAMILY manga
Ranma 1/2 (2024) ¿Es posible un Doblaje al español latino?
Estas series inspiraron la creación de Mushoku Tensei
Chainsaw Man: Power se prepara para una épica batalla en una figura
Go-Toubun no Hanayome: Yotsuba Nakano enseña su belleza en figura
Deja que la nostalgia te invada: Jurassic Park se renueva en su 30.º aniversario con una experiencia de juego única
ETIQUETADO:KadokawaOne PieceShueishaSPY x FAMILY
No hay comentarios

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Vota por tu Anime Favorito!

Noticias Mas Recientes

One Punch Man
CuriosidadesDe interes

El primer episodio de la temporada 3 de One Punch Man enfurece a los fans

5 octubre, 2025
Reseñas

ANMO Sugoi elige sus Animes Favoritos de Verano 2025

5 octubre, 2025
Cinnamoroll
Cultura gamerVideojuegos

Cinnamoroll se une a Razer para lanzar nuevos productos gamer

5 octubre, 2025
Witch Watch tendrá una segunda temporada
AnimeNoticias

Witch Watch tendrá una segunda temporada

5 octubre, 2025
Anmo Sugoi

© ANMO SUGOI – Todos los derechos reservados

Bienvenido de Regreso

Sign in to your account

Nombre de usuario o dirección de correo electrónico
Contraseña

¿Has perdido tu contraseña?