Anmo Sugoi
  • Inicio
  • Anime
  • Manga
  • Videojuegos
    • Reviews
  • Tecnología
    • Revisiones
  • De interes
  • Artículos
  • Mas
    • Novelas
    • Live-action
    • Geek
    • Vtuber
    • Información
      • Sobre nosotros
      • Preguntas Frecuentes (FAQ) y Contacto
      • Únete a ANMO Sugoi
      • Publicidad
      • Política de privacidad de Anmo Sugoi
Anmo SugoiAnmo Sugoi
Buscar
  • Inicio
  • Anime
  • Manga
  • Videojuegos
    • Reviews
  • Tecnología
    • Revisiones
  • De interes
  • Artículos
  • Mas
    • Novelas
    • Live-action
    • Geek
    • Vtuber
    • Información
© ANMO SUGOI - Todos los derechos reservados
Ai Kayano
Inicio » Blog » La seiyuu Ai Kayano, voz de Alice, se disculpa ante la reciente polémica
NoticiasSeiyuu

La seiyuu Ai Kayano, voz de Alice, se disculpa ante la reciente polémica

Por Indraus
Publicado 17 febrero, 2021

La tercera es la vencida y es que en lo relacionado a toda esta polémica con la seiyuu Ai Kayano al parecer puede que la controversia finalmente termine. Mediante su cuenta de Twitter la Seiyuu decidió finalmente pronunciarse al respecto, publicando unas disculpas sobre lo ocurrido. Pero antes de eso y como muchos apenas pueden estarse enterando, un pequeño resumen sobre lo ocurrido.

Ai Kayano se ha dedicado a subir una serie de videos en su canal de Youtube tipo programa de radio llamado «Musunde Hiraite». Lo que ocasionó polémica es que en el episodio 152 de su programa Kayano nos hablaba sobre su visita al santuario Yasukuni durante el año nuevo chino y se encontraba. Mientras hablaba sobre ello hizo el siguiente comentario «No es buena idea ir al Santuario Yasukuni durante el Año Nuevo Chino» un comentario que se interpreto por una parte de su público chino como xenófobo.

El Santuario Yasukuni es considerado por China, Corea del Sur, Corea del Norte y otros países víctimas de la agresión militar japonesa en la segunda guerra mundial como un símbolo del militarismo japonés así como epicentro simbólico del nacionalismo japonés proto-fascista.

Anime Prime Publicidad Anunciate Aqui

Algunas páginas web de Japón reportaron que se comenzaron a ver comentarios de usuarios pertenecientes a Taiwán ridiculizando de cierta forma los comentarios chinos con frases como «¿Qué pasa? ¿El corazón de cristal se ha roto de nuevo?». Recordemos que las tensiones sociopolíticas entre Taiwán y China llevan décadas en disputa. Aunado a esto también se reportaron la aparición de supuestos comentarios pertenecientes a japoneses exigiendo que Ai Kayano se disculpara. Lo destacable fue que según los medios de Japón, estos comentarios estaban escritos en un Japonés que no era natural de alguien nativo, haciendo la suposición de que fueron realizados con herramientas de traducción por ciertos usuarios.

Ahora después de este pequeño resumen, lo que nos trae aquí en día de hoy y es que después de recibir mucha presión por parte del público chino, Ai Kayano publicó lo siguiente en Twitter.

2月11日に公開いたしました「茅野愛衣のむすんでひらいて」第152回につきまして、関係者で検討を重ねた結果、該当の動画を非公開とさせていただきました。
私どもの認識不足によりファンの皆様にご迷惑をお掛けしたことをお詫びいたします。

— 茅野愛衣 10周年オフィシャル (@kayanoai_10th) February 17, 2021

Como resultado de las discusiones entre las partes implicadas, hemos decidido hacer privado el episodio 152 de «Musunde Hiraite«, que se estrenó el 11 de febrero.
Pedimos disculpas por las molestias que esto haya podido causar a nuestros seguidores debido a nuestra falta de conocimiento.

Esto generó una mayoría de comentarios donde se demostraba el apoyo por parte de sus fans, diciendo que no era su culpa y no se preocupara. Comentarios son realizados no sólo por usuarios japonés, sino también por extranjeros.

You did nothing wrong, those people who are complaining are just overly-sensetive people with nothing better to do, I will always support you! 👍 Stay Strong 💪

— Efrain Lopez (@TrinityAlpha_) February 17, 2021

No has hecho nada malo, esas personas que se quejan son sólo personas demasiado sensibles sin nada mejor que hacer, ¡siempre te apoyaré!

かやのんは何も悪いことはしてないです。むしろ、ラジオを毎日投稿してくださってるおかげで日々の活力にもなっているしいつも元気をもらっているので感謝しかないです!
日本人は神社にお参りする事を伝統としているので今年お正月にお参りに行けなかった私にとってかやのんと神社に行った気分にも

— 咲 希@バグでフォロバ外れてます🙏 (@Zen_w_k) February 17, 2021

Kayano no ha hecho nada malo. Más bien, es su programa de radio diario el que me da la energía que necesito para pasar cada día, ¡y sólo puedo agradecérselo!
Es una tradición que los japoneses visiten santuarios, así que para mí, que no pude visitar un santuario este Año Nuevo, fue como si hubiera ido a un santuario con Kayano.

We know that this is not your fault and understand your situation. Don't mind and just keep fighting. We are supporting you!!

— Toaru hito (@Kuro_kun3) February 17, 2021

Sabemos que no es tu culpa y entendemos tu situación. No te preocupes y sigue luchando. ¡¡Te apoyamos!!

謝る必要性はないと思います。個人的にですけど。これからも茅野さんを好きだし応援してます。

— ホークスファン28年目‼️ (@bgzk9X6JUBSScQ2) February 17, 2021

No creo que haya necesidad de disculparse. Sin embargo, personalmente. Seguiré queriendo y apoyando a Kayano-san.

Sin embargo y aun cuando ya fueron pedidas las disculpas como tanto se demando, sigue habiendo comentarios de usuarios chinos que exigen una mejor disculpa por parte de Ai Kayano.

这个说法根本算不上是诚心诚意的对中国人民的道歉,你参拜靖国神社的行为严重触犯了我国的底线、伤害了人民的感情,也玷污了二次元这方净土和二次元所蕴含的那种纯粹的精神。我支持我国以bilibili为首的平台对你进行全面封杀,并把你参与配音的作品全部下架,并不再引进你配音的作品进入我国市场。

— 愚者 (@yu786151586) February 17, 2021

Esta declaración no es una disculpa sincera al pueblo chino. Su visita al Santuario de Yasukuni ha ofendido gravemente el fondo de nuestro país, ha herido los sentimientos del pueblo y ha manchado la tierra y el espíritu puro que ésta contiene. Apoyo a nuestra plataforma bilibili para que te bloquee por completo y retire todas las obras en las que has participado en el doblaje, y no introduzca más tus obras dobladas en nuestro mercado.

Este tipo de comentarios se han ganado no sólo la desaprobación de usuarios japoneses, si no de los usuarios extranjeros e incluso algunos usuarios chinos que creen ya es exagerado seguirle exigiendo una disculpa.

Esperemos que la situación se solucione y esto termine siendo una polémica más del pasado. Así que coméntanos, ¿Qué piensas sobre las disculpas de Ai Kayano? ¿Crees que de verdad eran necesarias? ¿Qué piensas de la actitud mostrada por los usuarios chino? Cuéntanoslo en los comentarios.

Ai Kayano es una seiyuu japonesa que hizo su debut como actriz de voz en 2010 en anime original Princess Resurrection. Entre sus papeles más reconocidos está Alice Schuberg (Sword Art Online: Alicization), Darkness (Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o!),  Shiro (No Game No Life), Juliet Persia (Kishuku Gakkou no Juliet). También ha realizado openings y endings de varios animes en los que ha actuado.

Promare, la nueva película de Trigger y XFlag, anuncia una precuela
El anime Fragtime estrena nuevo vídeo promocional
Mahouka Koukou no Rettousei revela la portada de su volumen final
Anime Onegai anuncia la producción del doblaje al español latino de Chou Kadou Girl 1/6 Amazing Stranger
El manga Shingeki no Kyojin revela la portada de la edición limitada de su ultimo volumen recopilatorio
ETIQUETADO:Ai Kayano
PorIndraus
Seguir:
Indraus al habla. Soy Administrador, Director SEO, Redactor, Web Master y Analista de Datos en ANMO Sugoi. Me gusta el Dr. Pepper y aprender cosas nuevas. Correo de contacto: [email protected]
3 comentarios
  • 69 dice:
    20 febrero, 2021 a las 10:42

    Bien por ella. Reconoció su error y agachó la cabeza como buena japonesa. A diferencia de los poco maduros otakus. Japón reconoce su lugar en la cadena alimenticia, como debe ser. Está de más lo que los que ven animé pirateado digan. El cliente siempre tiene la razón. A los latinos les gusta cuando les dicen tercermundistas, esa es la diferencia de un país con orgullo como China que ya tiene a Asia en la palma de su mano.

    Responder
  • Zowey dice:
    18 febrero, 2021 a las 05:15

    que asco de parte de los chinos, son adultos y se comportan como niños pequeños tratando de que los escuchen, al parecer no saben leer o no comprendieron lo que ella trataba de decir, todo lo que va dirigido a ellos sea bueno o malo, lo tachan de xenófobo, me recordó un poco a los coreanos

    Responder
  • Alan dice:
    17 febrero, 2021 a las 16:47

    Bien por los chinos. Parece que aunque haya dicho algo no muy agradable para el pueblo chino, sus fanáticos la defienden.

    Responder

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Vota por tu Anime Favorito!

Noticias Mas Recientes

Anya Forger Spy x Family Portada 0102
CuriosidadesDe interes

Spy x Family: Descubrimos el diseño previo de Tatsuya Endo que se convirtió en Anya Forger

7 noviembre, 2025
Tokidoki Bosotto Roshia-go Yuki Suou portada
De interesJapón

A la conquista global: Japón anuncia estrategia para superar a Corea del Sur con anime y manga

7 noviembre, 2025
CuriosidadesDe interes

No sabrás explicarlo:10 animes con temas o escenas que causan “incomodidad” por su fanservice

7 noviembre, 2025
Destacado 2025
De interesEventos

Descubre el Mercado de Animación del Festival DestaCADO 2025

7 noviembre, 2025
Anmo Sugoi

© ANMO SUGOI – Todos los derechos reservados

Bienvenido de Regreso

Sign in to your account

Nombre de usuario o dirección de correo electrónico
Contraseña

¿Has perdido tu contraseña?