El editor de Shueisha, Yuuta Momiyama, quien gestiona las plataformas Shonen Jump+ y MANGA Plus de la Weekly Shonen Jump, escribió una publicación en su blog donde explica por qué el departamento editorial de la Shonen Jump+ gestiona internamente la distribución en el extranjero a través de MANGA Plus.
Explicó que es habitual que las editoriales vendan los derechos de publicación en el extranjero a empresas extranjeras a través del departamento de licencias en el extranjero, y que este sistema sigue dando resultados positivos. Sin embargo, MANGA Plus está gestionada por Shueisha directamente porque Momiyama quiere que sea una parte fundamental del enfoque editorial de Weekly Shonen Jump.
Según Momiyama, el papel de una revista de manga es «ofrecer al mundo mangas nuevos e interesantes». Para conseguirlo, Weekly Shonen Jump hace un amplio uso de las encuestas y de los comentarios de los lectores. Con los datos de MANGA Plus, el departamento editorial puede hacer un seguimiento de la recepción internacional desde una fase muy temprana de la serialización. Además, como el mercado internacional es tan importante para la industria del anime, los datos de MANGA Plus ya se utilizan para ayudar a decidir qué títulos se adaptan al anime.
Momiyama también predijo que el mercado del manga en el extranjero será aún más relevante en el futuro. MANGA Plus cuenta actualmente con 5 millones de usuarios activos mensuales. También señaló un informe de Kodansha en el que se afirma que aproximadamente el 20% de las ventas de manga proceden actualmente del extranjero. En Shueisha, ha escuchado que las ventas de manga en el extranjero aparentemente se han duplicado en 2021 en comparación con el año anterior. Destacó la popularidad de Kaiju No. 8 en particular, cuyo primer volumen vendió 250.000 copias solo en Francia, a pesar del mayor precio por unidad de los volúmenes de manga en comparación con Japón. Momiyama predijo que la proporción de ventas en el país y en el extranjero se igualará dentro de 10 años.
En una entrevista realizada en septiembre, Momiyama repitió muchos de los puntos sobre el crecimiento del mercado en occidente. Aunque el servicio MANGA Plus incluye anuncios, explicó que la prioridad es hacer que la versión oficial de un manga sea lo más accesible posible, más que monetizar la plataforma. Dijo que la ventaja de MANGA Plus como servicio de distribución simultánea es que no solo evita la piratería, sino que cierra la brecha temporal entre la recepción nacional y la extranjera.
Señaló que actualmente los costos de traducción son muy elevados y que la calidad de la traducción de máquinas es muy baja, pero que “en 10 años debería mejorar”. Añadió que si pueden producir traducciones de alta calidad en muchos idiomas, será un gran cambio para la industria.
Shueisha lanzó el servicio MANGA Plus en todo el mundo en Enero del 2019. El servicio es la primera incursión de Shueisha en el servicio directo a nivel mundial.
El servicio se lanzó con 50 títulos, incluyendo 13 series completas. El servicio publica nuevos capítulos del manga actualmente serializado de la revista Weekly Shonen Jump de Shueisha, la revista Jump Square y el servicio Shonen Jump+ al mismo tiempo que se publican en Japón. Aunque la descarga y el uso de MANGA Plus son gratuitos, los usuarios también pueden adquirir volúmenes de libros compilados de mangas específicos. El primer capítulo y el último del manga actualmente serializado también son gratuitos. Una parte de los ingresos procedentes de la publicidad del sitio web va directamente a los autores de los mangas.
En agosto, el servicio eliminó sus restricciones de región para todos los idiomas. Ahora los lectores pueden elegir el idioma del servicio entre inglés, español, tailandés, portugués brasileño, indonesio y ruso. Hay 67 series disponibles en español, seis en tailandés, cuatro en portugués de Brasil, cinco en indonesio y seis en ruso. La empresa también ha anunciado que tiene previsto añadir más contenidos en nuevos idiomas.