El estudio de animación «Estudio Ninakami» ha lanzado un nuevo vídeo promocional para «El regreso de los Dioses» (Apukunapa Kutimuyñin), el primer anime de Perú que ha llamado la atención de internet en este último tiempo. El vídeo en cuestión presenta un avance de este anime, el cual combina la mitología andina con un estilo inspirado en la animación japonesa.
¡PERÚ ES CLAVE!: Primer vistazo a El regreso de los dioses, el primer anime de Perú
El anime El regreso de los Dioses (Apukunapa Kutimuyñin) cuenta con la siguiente descripción:
Las leyendas del pasado regresan a Sudamérica. De las ruinas, criaturas se levantan a reclamar lo que fue suyo. El peligro, el misterio y la aventura envolverán a los protagonistas llevándolos a un choque de voluntades.
El conflicto arrastra a la joven Sisa al centro de esta historia. Ella, junto a Nina, la diosa del fuego, intentará detener la ruptura. Pero esta no es solo una historia de dioses y humanos. Es una historia de memoria, búsqueda… y cambio.
¿Podrán los dioses y humanos volver a coexistir en esta tierra marcada por el olvido?
Vale la pena destacar que este proyecto animado pertenece al director peruano Omar Vallejos y este se ha planeado como parte de su maestría en la Universidad de Artes de Kioto, Japón. Sin embargo, el proyecto también cuenta con la participación de Sol Ferrari, una directora de animación, y un equipo multicultural proveniente de Argentina, Uruguay, Colombia, Chile, México, Paraguay, Alemania y Estados Unidos, además de contar con el apoyo del animador japonés Shusei Fujita.
Por el momento, el anime El regreso de los Dioses (Apukunapa Kutimuyñin) no cuenta con una fecha de estreno, pero se espera que el estudio de animación «Estudio Ninakami» de a conocer nuevas actualizaciones próximamente.
Se ve muy bien y parece que tocara temas profundos e históricos de paso
G
Me gusto mucho, tiene buena animacion y muchas escenas de accion
«anime».
El doblaje es un asco, es como escuchar la rosa de Guadalupe y eso que ni siquiera veo esa cosa, pero por favor háganlo como si fuera una obra de arte, no una parodia. Creo que si tiene inglés o japonés prefiero mil veces escucharlo así y en subtítulos