Dans une industrie de plus en plus sous la pression des tendances mondiales et des exigences des plateformes de streaming internationales, Takeshi Natsuno, , PDG et président de kadokawa, a lancé un message sur le contenu japonais : le contenu doit être centré sur le public local, sans penser qu’il peut être vendu à l’étranger.
Le Japon d’abord : le PDG de Kadokawa souligne que le contenu japonais ne devrait pas demander l’approbation étrangère
Dans une interview menée par le portail japonais Nikkei à Takeshi Natsuno, a parlé du contenu créé au Japon et de sa façon de voir l’industrie : « Si vous créez du contenu vendu au Japon, il sera vendu à l’étranger. Vous pouvez créer des œuvres uniques sans vous promouvoir avec la mentalité de faire un manga qui se vend dans le monde. Il est nécessaire de créer une grande variété de propriété intellectuelle sans compromettre la qualité.

natsuno Il soutient que l’authenticité des œuvres telles que le manga et l’anime est ce qui attire vraiment le reste du monde. Selon sa vision, essayer de « concevoir » une œuvre pour réussir à l’échelle mondiale ne fait qu’affaiblir son identité.
D’autres personnalités de l’industrie qui pensent la même chose que le PDG de Kadokawa
Cette façon de voir la situation n’est pas isolée et c’est que ces derniers jours, nous avons vu comment d’autres personnalités ont parlé des productions du Japon, ayant une position « puriste » sur le sujet:
- Hideaki Anno (créateur d’Evangelion) a affirmé que c’est le public étranger qui doit s’adapter à la culture et au récit des œuvres japonaises, et non l’inverse.
- Tomohiko Ito (directeur de Sword Art Online) a souligné que devenir fou avec Global Appeal est une recette pour l’échec, étant donné que les goûts japonais diffèrent généralement de l’opinion étrangère.

Ces déclarations de natsuno marquer une perspective très différente de celle exprimée par Daijo bravo en août 2025. À l’époque, félicitations Il a commenté que l’entreprise « avait besoin de produire des anime avec des thèmes qui cherchent à plaire au public étranger ». Ce choc des visions reflète le débat interne dans l’industrie : alors que certains producteurs cherchent un équilibre en incorporant les goûts du public étranger, d’autres préconisent de maintenir la pureté du récit japonais.
Pour ceux qui souhaitent en savoir plus sur le sujet, l’entretien complet est disponible sur le portail Nikkei. Dans la note publiée par Nikkei, , natsuno Il analyse également les défis opérationnels critiques, tels que la nécessité de réduire les taux de retour dans les librairies et les piliers de la nouvelle stratégie mondiale. kadokawa.